Sabtu, 19 Oktober 2013

Oreta awai tsubasa
Kimi wa sukoshi aosugiru
Sora ni tsukareta dake sa
Mou dareka no tame janakute
Jibun no tame ni waratte ii yo

Izen to toshi no bion ga toutsuu
Uchigawa ni tomaru ga osoku
Toki wa ubau ni koukanosha
Un ga arya to wa urahara ni
Tarinai kotoba no hitomi
No ma ni de umetanain darou
Mou wakaranai yo

Semete umero, wakatta?
Jiyuu ni oyogetara
Anna sora mo iranai no ni
Kinou made no koto wo
Iitsubusanakutemo
Asu ni mukaeru no ni

Oreta awai tsubasa
Kimi wa sukoshi aosugiru
Sora ni tsukareta dake sa
Mou dareka no tame janakute
Jibun no tame ni waratte ii yo

Rettoukan to no wakai wa
Kantan ni wa kanawanaisa
Jiishiki no teppen ni suwaru
Kagami ga utsusu hanabira
Furishiboru you ni
Kogoreta ai wo sakende miru keredo
Modokashikute

Meguru toki no naka de
Kizuguchi wa yagate
Kasabuta ni kawatte iku
Kimi wa sore o matasu
Totemo utsukushiku
Totemo hakanage de


Hagare ochita ato no
Ubuge no you ni
Hiwamari no naka de furueru inori
Ima wa muri ni dareka no koto
Ai sou to omowanakute ii no ni

Toki ni kono sekai wa
Ue wo muite
Aruku ni wa sukoshi mabushisugiru ne
Shizumu you ni
Me wo fuseru to
Kawaita shimen ga namida wo susuru
Why do you remember
Without having now
Subete wo uketomenakute no ii yo
Why do you remember
Without having now
Koraeru koto dakedo
Yuuki ja nai


Translated by: Uswatun Hasanah Ast


Sayap pucatmu yang patah
Hanya sedikit kelelahan pada langit yang terlalu biru
Tak perlu memaksakan senyuman untuk orang lain
Tersenyumlah untuk dirimu sendiri

Kesendirian terus merayap
Sebatang lilin menyala
Tempat lilin yang indah
Tidak seharusnya ada di pesta yang ramai seperti ini
Kekosongan dari ketiadaan kata-katamu
Haruskah aku menguburnya?
Aku tidak tahu lagi

Selama kita bisa berenang dengan bebas dalam mimpi
Kita tak lagi memerlukan langit
Walaupun aku tak bisa melukis segala yang terjadi hingga kemarin
Aku tetap akan bisa bertemu dirimu hari esok

Sayap pucatmu yang terlipat
Hanya sedikit kelelahan pada langit yang begitu biru
Tak perlu memaksakan senyuman untuk orang lain
Tersenyumlah untuk dirimu sendiri

Kedamaian dengan rendah diri sepenuhnya
Bukan hal yang bisa terwujud dengan mudahnya
Cermin yang tertinggal di atas kesadaran diri mencerminkan kelopak bunga
Suaraku serak
Karena mencoba berteriak dengan cinta yang ternoda
Ini menjengkelkan

Dalam masa yang berubah ini
Luka akan berubah menjadi bekas luka
Tanpa menunggu hal itu terjadi
Kau begitu cantik, dan begitu cepat berlalu

Doaku bergetar di bawah sinar mentari
Seperti jejak menurun yang mulai buntu
Tak usah berpikir tentang menyukai seseorang
Jika itu terlalu berat bagimu sekarang

Terkadang dunia ini sedikit menyilaukan
Ketika kita mencoba berjalan menanjak
Saat kau mengarahkan pandanganmu ke bawah
Seakan tenggelam, tanah kering menyedot air matamu

Kenapa kita selalu merasa kesepian?
Kau tak perlu meraih segalanya
Kenapa kita selalu merasa kesepian?
Menahan diri, bukankah itu namanya keberanian?

Hoshiora . 2017 Copyright. All rights reserved. Designed by Blogger Template | Free Blogger Templates